同样是人称代名词,但学起马来文的 kata sendi nama就感觉特别力不从心,经常出现混淆的情况。
不知道是心不在焉还是真的混淆不清,小恩在学习这个代名词时总是一大糊涂。有时看似明白,有时一知半解。
教导小恩不能像教导轩女一样,横的就是横的,竖的就是竖的,方程式教育。小恩需要以连想法来激发她的脑力,才能事半功倍。
于是,我这么教她记住代名词。
Kamu --- 最后一个字母是u。 U = You , You =你。
Kami – 最后一个读音是 mi。 Mi = me, me= 我。Ka + Me = friend & me, 意思是我们,小小人群中的我们。
Kita – 最后一个读音是ta 。 Ta =大,也就是大家的大。大家就是全部人。
Dia & Mereka是他 & 他们。Dia字母少,就表示一个“他”。Mereka字母多,就代表“他们”人数多。
果然,这样就让她轻易地记住了。
接着,就是小妞发问以及发表感言的时候了。
“妈咪,是谁发明这样可爱的读书法,真的很有意思叻!“
“我啦!为了你,我发明了可爱的方法来教可爱的你咯!“
“你很厉害,你很那个那个那个。。。。。“
”那一个?“
“很creative叻!“
~~晕~~ 秀才遇到兵,有理说不清!
16 条评论:
很劲!!!
原来小恩有你的创意.
請問 kepala 和 kelapa 有什麼創意的聯想法,可以指教一二嗎?
可爱妈,我没创意细胞,死脑筋,不会活学活用,晕。
韩,我拿kelapa丢你的kapala,A-Z字母中,l 比 P 现到。lppl的问题,你会的,不要明知故问。
沒有郝曉你,我從小到大都被這兩個混亂,直到現在。
Excellent! Your creativity is better than me...hahaha. Give you 200%!
How about daily vs dairy vs diary ?
有创意。对于那个kelapa和kepala,我偶尔也会搞乱,哈哈~
Han,你作么不问老师?
BL,我英文那么烂,不要考我啦!哈哈哈!投降,无可奉告!
秋燕,等你分享更多教育心得:-)
問過了,老師教我自己回家抄一百遍就會記得了。
沒辦法,讀放牛班的,老師都不太認真教。。
另外,有什麼方法可以記住: 左和右的分別?
我给你笑死。。昨晚才教恩怎么分kiri kanan.
写字的手是右。她反问,有人用左手写字,怎么办?你别管别人用什么手,记住自己的就好了。kiri 4个字母,是左手,因为它应付不到5个字母。幸亏left & right也一样。华文的,左比右字更容易写。:-)
我懂得分LEFT RIGHT KIRI和KANAN。
不過就是分不清左右。。。 真煩
不要没事找事来烦。。
我不是考你啊!我真的到现在还搞不清daily vs dairy vs diary 。。。。想要大家帮忙,指教一下。
我当你是我的创意军师,呵呵!
不是仙你的,我問路的時候,如果對方答轉右或轉左,我就看到星星了。。。
Excellent!! I may use your tips to teach my daughter in future. Thank you for sharing.
这。。这些不是kata ganti nama diri吗?kata sendi nama 是 di, dari, daripada...那些
慧,哈哈。。谢谢指正.只有 kata sendi,没有 sendi nama..简直是错得离谱。拍势。
发表评论